Джазовый портал

Музыкальное общение на джазовые темы

ВЕСЕЛО ЛИ БЫЛО «ВЕСЁЛЫМ РЕБЯТАМ»?

...страшный произвол царит сейчас во всей вселенной, 
диалектический осёл глуп так же,как обыкновенный.
 Н.Эрдман,В.Масс (отрывок из басни)

 Хотелось бы начать так: «Раннее утро. Панорамная съёмка просыпающейся деревенской природы. И вдруг в тишину врываются звуки «Марша весёлых ребят», расцветает симпатичная улыбка молодого Утёсова, а вместе с этим появляется чувство лёгкости, полёта и радости...».

Но очарование советской романтики 30-х уходит на второй план, когда углубляешься в раздумья о природе этого кинофеномена. Его появлению сопутствовало сложное переплетение политики, личных симпатий, профессиональных взглядов и вкусов. Как удалось с первой попытки создать кинокомедию международного уровня, которая вместе с тем соответствовала      менталитету, вкусам и восприятию юмора соотечественников? Что происходило «за кулисами»? И, наконец, почему эта кинолента, сделанная более 75лет назад даже у искушённого современного зрителя по-прежнему вызывает улыбку и смех?

     Как правило, культура развивается в тех областях, которые соответствуют мировоззрению и планам политической элиты. Когда в конце 20-х начались массовые репрессии, репутация И. Сталина и Страны Советов была изрядно подмочена. Формирование взглядов внутри страны и создание привлекательного имиджа на Западе стали актуальной задачей. Да и народ должен был не только работать, но иногда и радоваться. Звуковой кинематограф являлся самым действенным видом искусства, позволяющим создать весёлые миражи, полезные для простого народа образы и тем самым стать наилучшим инструментом пропаганды. Так созрел политический заказ на серийное производство смеха, юмора и весёлую музыку в кино. И сразу заработали события и обстоятельства, которые объясняют, почему первой советской музыкальной кинокомедией стали именно «Весёлые ребята».

     В 1932г в ленинградском мюзик-холле впервые было поставлено обозрение в духе американских шоу и европейских ревю под названием «Музыкальный магазин». Считается, что именно этот спектакль явился первоисточником «Джаз-комедии», что верно лишь отчасти. События, приведшие к её созданию, начались ещё в 1927году. Тогда Утёсов оказался в Париже и был потрясён выступлением нью-йоркского коллектива Теда Льюиса. Это было костюмированное представление мюзик-холльного типа с ведущей ролью джаз-оркестра, где музыканты не только играли на инструментах, но и принимали активное участие в действии. Артист осознал, что это именно то, что ему хотелось бы создать в России. Так что сам тип представления не был изобретением Утёсова, но креативность подхода состояла в том, что он, адаптировав западный опыт, соединил его с традициями отечественного театра, советской тематикой и создал представление, назвав его термином «теа-джаз».

     Первым шагом  Утёсова  в данном направлении стала организация  оркестра (1929г.). Артист обратился за профессиональной помощью к блестящему трубачу-виртуозу Якову Скоморовскому, который, благодаря своему авторитету в музыкальном мире, смог переманить  лучших инструменталистов  Ленинграда.  Тем не менее, «театрализованный джаз», как  синтетическую  театральную  форму, основанную на советском материале, невозможно было реализовать без свежих  музыкальных идей.  Утёсов был уверен, что в России есть только один единственный композитор популярной музыки, который  способен продуцировать их в изобилии и на должном уровне. Это  Исаак  Дунаевский. Но он работал в Москве, а Утёсов -- в Ленинграде. Заслуга последнего состояла  в том, что он  добился согласия композитора и в 1930г. организовал его переезд в Ленинград на  должность художественного руководителя и главного дирижёра  мюзик-холла.   

     «Музыкальный магазин» стал их лучшей совместной работой. Талантливой была вся команда. Автор идеи и режиссёр Арнольд Арнольдов.* Комедийный сценарий под названием «Джаз-клоунада» написали лучшие сатирики того времени Николай Эрдман и Владимир Масс, песенные тексты -- Василий Лебедев-Кумач, а костюмы и декорации оформлял Николай Акимов. Утёсову досталось несколько ролей: продавца Кости Потехина, старенького крестьянина -единоличника, американского дирижёра, заики и пародия на самого себя – исполнителя блатных песен. Маленькие роли были и у участников джаз-оркестра. Этот спектакль выдержал более 150 представлений! Одно из них посетил начальник Главного Управления кинематографии (ГУКа) Борис Шумяцкий, очень симпатизировавший Утёсову.
Борис Шумяцкий

     Он сразу же предложил создать на основе обозрения музыкальную кинокомедию и, по сути, назначил артиста её главным действующим лицом, заказав Н.Эрдману и В. Массу новый сценарий «под Утёсова и его оркестр». Утёсов же, в свою очередь, настоял на приглашении Дунаевского, а затем и Лебедева-Кумача.

     Кандидатура молодого, талантливого режиссёра Григория Александрова (Мормоненко)
Григорий Александров (Мормоненко)

была  также предложена Шумяцким, но утверждёна  И. Сталиным во время их встречи на даче у М. Горького. Александрова нельзя было назвать мастером, но богатый театральный и киноопыт он к этому времени, безусловно, приобрёл. Он был учеником С. Эйзенштейна, работал вместе с ним  над  спектаклями и фильмами , а с 1929 по 1932 год  в составе его группы  изучал достижения  кинематографии Европы и Америки, имел многочисленные контакты с крупнейшими  мастерами  мирового кино и, конечно, многому научился   в Голливуде. На вторую главную роль,  Анюты,  режиссёр взял  малоизвестную артистку Музыкальной студии при МХАТе  Любовь Орлову.
Любовь Орлова

Она обладала  яркими опереточно-мюзикхольными данными, но  решающим фактором стал  тип её  внешности, напоминающий  Мэри Пикфорд и Марлен Дитрих – любимых актрис  Александрова. Иначе трудно объяснить, почему  на роль деревенской прислуги выбрана артистка со столь аристократической наружностью.
Л. Орлова во многом подражала манере игры М. Дитрих. В финале "Веселых ребят" Анюта точно так же сдвигает цилиндр набекрень и смотрит из-под полу-закрытых век, как это делала Дитрих в первой звуковой кинокомедии режиссёра Д. фон Штернберга «Голубой ангел». Это ещё заметнее в роли Мэрион Диксон в «Цирке», где схоже даже имя. Эта актриса стала первой советской кинозвездой не только благодаря своему таланту, но и соответствию голливудским стандартам. Утёсов же, подобно эстрадному певцу Элу Джолсону, сыгравшему главную роль в первом американском музыкальном фильме «Певец джаза»,

стал исполнителем главной роли в первой советской музыкальной ленте. Он отличался самобытным колоритом, импульсивностью, излучал «море» обаяния, очень тепло и искренно пел, но как актёр был весьма далёк от мастерства американских комиков-«звёзд». Его огромный успех у публики в значительной степени объясняется чертами так называемого симпатического типа, который соответствовал шкале ценности того времени и нравился большому количеству людей. 

________________________________________
[* ] В «Джаз-комедии» он исполнял пародийную роль парагвайского дирижёра Коста Фраскини.

Владимир Нильсен (Альпер)
     Б. Шумяцкий порекомендовал и оператора, Владимира Нильсена (Альпера).В юности тот учился в Германии, где приобрёл первый киноопыт, а затем стажировался в Голливуде. Вернувшись на родину, он вносил свои технические усовершенствования, использовал неординарные методы киносъемки, стараясь облегчить и удешевить съёмочный процесс. Это было крайне важно, так как в СССР, в отличие от США, высокобюджетных фильмов не было, и «ноу-хау» талантливых людей помогали успешно решать сложные художественные задачи. Нильсен был человеком неистощимого остроумия, увлекался джазом и очень хорошо знал трюки из американских музыкальных и музыкально-комедийных лент. В «Весёлых ребятах» он был и со-режиссёром: принимал участие в постановке важнейших сцен, консультировал артистов и сочинял реплики и эпизоды. Заставка, из которой узнаешь, что “Чарли Чаплин , Гарольд Ллойд и Бастер Китон в картине не участвуют”, -- его идея, так же, как и трюк, в котором пастух Костя, играя на скрипке, следит за передвижением ласточек на пяти проводах и делает тремоло под весёлый трепет их крыльев. Смелые эксперименты В. Нилсена были им продолжены в «Цирке» и «Волге – Волге».**

     В результате влияние европейского и, в особенности, американского театра и кинематографа на «Джаз-комедию» оказалось огромным. Очевидны заимствования из американской комедии 20-х годов, именуемой slapstick***, и приёма, называемого «ситуативным комизмом», когда реплики и сцены придумываются по ходу репетиций или съёмок. Оказали влияние и американские пародийные опереточные сюжеты, жанр театральных шоу и ревю, а также музыкальных спектаклей и фильмов. Среди них «Золотая лихорадка» Ч. Чаплина, «Моя корова и я» Б. Китона, «Певец джаза» и «Поющий дурак» А. Кросланда, фильмы Д. Фэрбенкса, М. Сенетта, Л. Бэкона, Э. Любича Начало «джаз-комедии» напоминает вступительную панорамную съёмку, открывающую немецкую кинокомедию «Конгресс танцует» Э. Чанела и голливудский фильм Р. Мамуляна «Люби меня сегодня ночью» с Морисом Шевалье. Бык в будуаре барыни копирует эпизод из фильма Л. Бунюэля «Золотой век». В «Весёлые ребята» перенесены и традиционные для американского кино эпизоды концертного зала с джаз-оркестром на сцене. Костя Потехин, стоящий на вершине лестницы на сцене Большого театра, и его беготня похожи на бегающего от полицейских чаплиновского героя в «Огнях большого города».

     Но в России существовали и свои традиции: балаганная  ярмарочная культура, сатирические театры миниатюр «Кривое  зеркало» З. Холмской  и А. Кугеля и  «Летучая мышь» Н. Балиева. Экспериментальное кино С. Эйзенштейна, а также  театральные опыты   В.  Мейерхольда, А. Таирова, Н. Форрегера, К. Голейзовского, Л. Утёсова и И. Дунаевского находились в русле той же  общей творческой тенденции. 

     Какого же типа кинокомедия «Весёлые ребята»? Есть умные комедии, как у Д.Фонвизина, Лопе де Вега, А.Островского, А.Грибоедова. Ч. Чаплина. А есть такие, где единственная цель вызвать смех. В духе последних Александров и снимал «Весёлых ребят», используя  голливудскую модель и стилизуя  различные её методы и приёмы. Надо сказать, что В. Нильсен не был с ним согласен. В письме к М. Штрауху он писал: «Снимаем жуткую халтуру, тем более вредную, что все это, несомненно, будет иметь успех и станет стилем советского кино на неопределенное время. Трудно себе представить, до каких пределов может дойти дурной вкус и пошлятина в каждой мелочи, начиная с композиции кадриков и кончая выбором костюмов и актерской работой...» 

     Однако даже осуществить идею Александрова: сделать лёгкую развлекательную музыкальную кинокомедию, которая по уровню профессионализма могла бы сравниться с голливудской, -- для советского кинематографа было тоже непосильной задачей. Чтобы выйти из положения, создатели фильма, адаптируя американскую модель, умышленно её же пародировали. И это чем-то напоминало американские менестрельные театры 19 века, где белые актёры, вымазавшись чёрной сажей, пытались изображать негров и над ними же смеяться. Да и сам сюжет абсолютно не свойственен для советской жизни, а лишь под неё перелицован. В нём причудливо смешалось «французское с нижегородским», отсутствовала всякая логическая мотивация, эпизоды склеивались лишь смехом и музыкой, но всё вместе давало сильный комедийный эффект. Более того, за ширмой аполитичности и развлекательности скрывалось достаточно много буржуазности и вольнодумства. Этакий оазис «внесоветчины». Не будем забывать, что одним из авторов этого текста был Н. Эрдман – автор запрещённой в 20-е годы пьесы «Самоубийца», где выявлялся весь абсурд советской действительности.
 Николай Эрдман

Фразы типа «...Жизнь прекрасна...Я об этом в "Известиях" даже читал, но я думаю -- будет опровержение», или: «В настоящее время то, что может подумать живой, может высказать только мертвый.» - образцы тонкого интеллектуального юмора и сатиры, представителями которого были также М. Зощенко, В. Маяковский М. Булгакова, а продолжателем тех же традиций в наши дни --- М. Жванецкий. Сценаристы специально не педалировали символику, а тем более скрытую критику советской жизни. Но они принадлежали к той категории остроумных людей отечественного искусства, которые всегда держали «фигу в кармане». Поэтому в «Весёлых ребятах» есть более глубокий сатирический и иронический контекст, не столь очевидный, но не менее важный, который присутствует в форме иносказания, ассоциаций и домысливания. Включив слишком много дурачества и нелепостей, авторы сценария использовали психологический метод активизации мышления: люди невольно начинали продуцировать образы реального мира и сравнивать.

________________________________________
[**]   Нильсен  свободно владел пятью языками, благодаря чему перевёл на русский язык ряд важных работ. Он  организовал  кафедру операторского искусства  ВГИКа и стал первым теоретиком советского кино в этой области. После посещения «фабрики грёз» в пригороде Лос-Анжелеса,  В.Нилсен совместно с  Б. Шумяцким написал  книгу «Американская киноиндустрия». Последний вынес на обсуждение правительства   идею создания «Русского Голливуда» в Крыму. В мае 1935г. его наградили орденом Ленина за вклад в советскую кинематографию, а  29 июня 1936г.  расстреляли. Нильсен, состоявший с ним в дальнем родстве, был арестован 6 октября 1937г. и растрелян 20 января 1938г. в возрасте 32-х лет.

[***] Это тип комедии, содержащей алогичные, бессмысленные действия и преувеличенное,  искусственное насилие.

     В сценарии «Джаз-комедии» абсурд начинается с первых кадров: в советском колхозе «Прозрачные ключи» пасут рогатый скот, находится фешенебельный морской курорт и вилла американского типа (пансион «Чёрный лебедь») с жеманным обществом и хозяйкой –барыней. Прямиком из 19 века в колхоз попадает плохо говорящий по-русски немецкий скрипичный педагог – дань преклонения русских перед Западом. Неуклюжему пастуху Косте почему-то свойственны буржуазные замашки. Он именует коров, козлов и овец из своего стада не иначе, как «Чемберлен», «Министр», «Профессор», «Секреташа», «Англичанки», «Голландки», «Швейцарки». А потом разворачивается замечательная сцена, когда вышедший из под контроля скот, по «зову вождя» громит богатую усадьбу и в стельку перепивается.

     Надо сказать, что оба главных героя тоже выглядят странновато: пастух, напяливший на себя фрак, играет на скрипке классику. Потом он неожиданно становится джазменом, и несмотря на типично одесское произношение, его принимают за парагвайского дирижёра. Спустившаяся с небес очаровательная, холёная Анюта как-то не вяжется с чаплинскими чоботами, наивными косичками и платьем домработницы.
 И эта нелепая пара совершает фейерическую карьеру, типичную как для голливудской «фабрики звёзд», так и для советской мифологии («Кто был ничем, тот станет всем»), а её радостное социалистическое будущее празднуется на сцене Большого театра, в точном формате пышных финалов голливудских и бродвейских шоу.****
     Блестяще сделанная сцена драки оркестрантов в духе братьев Маркс выходит за рамки обычной американской потасовки.
 Это уже не просто юмор, а каскады трюков и цирка.И смотрится эта сцена, как родная, столько в ней настоящего русского размаха, русских оплеух и разухабистости, особенно в битье литаврами по голове и мордой по клавишам.
Свой вклад в её разработку внёс С. Эйзенштейн. В итоге, по насыщенности трюками и виртуозностью исполнения эта сцена является уникальной для мирового кинематографа тех лет. 120-метровый кусок (4 минуты) состоит из 250 монтажных планов. Дунаевский писал: «Я думаю, что эпизод «музыкальной драки»...по технической трудности не имеет себе равных в моей музыкальной деятельности».

     Похоронное шествие -- это пародирование старой нью-орлеанской традиции. Во время похорон в церковном обиходе динамичные ритмы спиричуэла и религиозного танца допускаются не для веселья. Таким путём достигается экстатическое состояние для общения с Богом. В «Весёлых ребятах» передравшийся, оборванный, грязный и насквозь промокший коллектив под названием «Дружба»(?), с примкнувшей к нему домработницей Анютой, участвует в похоронах только для того, чтобы порепетировать перед концертом и доехать на катафалке до Большого театра. Почему для того, чтобы добраться до самого официозного театра страны выбрана именно похоронная процессия?

     В итоге весь этот цирк, паноптикум тривиальностей, доведённая до апогея глупость и идиотизм породили своеобразную «гармонию абсурда», рождающую радостное чувство искромётного веселья. Но для того, чтобы объединить всю эту эклектику, требовалось высокое мастерство. Да и вообще технология имитации состоит в способности перевоплощаться, благодаря личности, её импровизационному таланту и фантазии. А этого было предостаточно в уникальном коллективе очень талантливых и разных, но взаимодополняющих друг друга творческих людей, которые занимались киноэкспериментом. И если суммировать остроумие и сарказм сценаристов, западный киноопыт режиссёра и оператора, тексты сатирика и поэта В. Лебедева-Кумача, дворянско-оперетточный флёр Орловой, одесско-нэпмановский колорит хохмача Утёсова и музыку внука кантора Большой одесской синагоги ироничного Исаака Дунаевского, то становится понятным, почему получился такой смешной фильм с многослойным, многозначным юмором. Ведь создателями искусства являются яркие личности, а не винтики социально-политического механизма. Поэтому несмотря на спущенный сверху идеологический заказ, а также все иностранные влияния и заимствования, возник конечный продукт, имеющий своё собственное лицо и начавший свою самостоятельную жизнь в киноискусстве. По ощущению времени, сюжету, характерам, национальной психологии, типу юмора и риторике, балаганно-ярмарочной атмосфере, а главное по музыке «Весёлые ребята» явились подлинно советским кинофильмом. Да и в каких американских музыкальных комедиях можно сыскать лохматого поросёнка, заснувшего на блюде от передозировки коньяка, и такую патетическую музыку, как «Марш весёлых ребят»?
     И всё же, несмотря на яркость и талантливость всех участников этого проекта, первенство стоит отдать Исааку Дунаевскому. Началось с того, что Александров попросил композитора написать три-четыре темы, объяснив, что это обычный стандарт для американских музыкальных кинокомедий. Дунаевский принёс ему пятнадцать! Метод работы Дунаевского был родственен методу работы джазменов, которые, сыграв импровизацию на тему, через мгновение рождают новый вариант. Дунаевскому пришлось не только писать новую музыку, аранжировки и взять на себя руководство утёсовским оркестром, но и делать вместе с Александровым всю режиссерскую разработку сценария, что означает взаимную и почти равно правную зависимость постановочных решений и всех музыкальных тем, мелодий, модуляций и т.д. В своих оригинальных музыкальных темах-образах композитор закладывал концепцию фильма, музыкальное развитие двигало сюжет и определяло весь ритм картины. На Западе музыкальная кинодраматургия к тому времени уже сформировалась. В истории советского кино пальма первенства в этой области принадлежит Дунаевскому. По его стопам пошли два других великих композитора -- Сергей Прокофьев и Дмитрий Шостакович, и все вместе они создали новый тип советской киномузыки, которая перестала играть второстепенную, вспомогательную, фоновую роль.***** С «Весёлыми ребятами» связано и рождение советской массовой песни, которая благодаря Дунаевскому стала уникальным музыкальным явлением, сыгравшим особую роль в культурной жизни страны.

________________________________________
[****] Как известно, киносудьба исполнителей главных ролей предвосхитила и  изменила их творческую жизнь, сделав кумирами  миллионов соотечественников. Но отношения Орловой и Александрова с  Утёсовым испортились ещё во время съёмок, и режиссёр «наказал» артиста. По окончанию фильма Александров подал «наверх» материалы о награждениях.  В соответствии с ними главные участники получили высокие звания и правительственные награды,  а об Утёсове  ни словом не упомянули в прессе и подарили... фотоаппарат «Лейку». Своё неуважение и антипатию  к артисту Александров публично проявлял на протяжении всей жизни.

________________________________________
[*****] В связи с «Весёлыми   ребятами» очень часто  ошибочно употребляют термин «киномюзикл». Мюзикл (musical) -- это сокращение, произошедшее от  music comedy – музыкальная комедия. Но  в США, а позже и в Европе, жанр  театрального, а затем производного от него  киномюзикла приобрёл свою узкую специфику и перестал быть идентичным жанру музыкальной комедии. Упомяну только несколько его особенностей.  Музыкальная стилистика мюзикла во многом связана с  появлением джаза. Все артисты мюзикла не только поют, но, как правило, танцуют. Приоритет  отдаётся сквозной  музыкальной  драматургии, а короткие разговорные интермедии не берут на себя основой акцент  и нередко представляют мелодический речитатив. В «Джаз-комедии» присутствует  сквозная музыкальная драматургия, но на втором плане, а на первом  -  разговорная и сюжетная основа и  много смешных, хорошо поставленных эпизодов.. Аналогичный принцип, к примеру, в «Детях капитана Гранта», где есть мощная сквозная симфоническая разработка тематического материала, но разговорных сцен гораздо больше. Так что Дунаевский  никогда не писал киномюзиклов.  «Весёлые ребята» -- это  музыкальная  кинокомедия. Да и сам жанр появился на его родине, США,  только в 1948г.


     Александров сознавал, что как режиссёр музыкального фильма он полностью зависел от композитора, его идей и предложений, от которых мог бы оттолкнуться, и заметил однажды: «Как знать, имели бы мои фильмы успех, если бы не встреча с композитором Дунаевским и поэтом Лебедевым-Кумачом». Последущие события дали ответ на этот риторический вопрос. В период опалы Дунаевского, когда «звёздная пара» Александров - Орлова прекратила с ним всякие отношения, Александров не сделал более ни одной музыкальной комедии, а кинокарьера Орловой вообще закончилась. Дунаевский же успешно сотрудничал с Иваном Пырьевым (в фильмах «Богатая невеста», « Свинарка и пастух», «Кубанские казаки» и «Мы за мир») и Владимиром Вайнштоком ( «Дети капитана Гранта», «Путь корабля»).

     Судьба «весёлого» фильма не была безоблачной. Сценарий неоднократно подвергался резкой критике. В Доме учёных его сочли американским плагиатом, а в «Союзмультфильме» вынесли решение «считать его неприемлемым» и пытались закрыть. В ночь с 12 на 13 октября 1933года, в разгар съёмок, Эрдман и Масс были арестованы за сочинение антисоветских басен, стихов и пародий, а их фамилии сняты из титров.
Владимир Масс

После просмотра фильма кинокомиссией оргкомитета ЦК он был назван «хулиганским и контрреволюционным», «дрянным... и насквозь фальшивым». Речь шла об изъятии целых частей комедии или её запрещении. А в 1935г. на I Московском международном фестивале возник миф о том, что главная тема «Марша весёлых ребят» является плагиатом.

     Но у кинокомедии были и мощные защитники: Шумяцкий и Горький, с подачи которых она попала на просмотр к Хозяину. Сталин был единственным человеком в стране, имевшим личный кинотеатр, оборудованный в Большом Кремлёвском Дворце. Именно там контролировалось советское кино и решалась судьба новых кинокартин. Вождь не был эстетом, но хороший фильм от плохого отличить мог. И, хотя цели у него были совсем иные, он волей-неволей внёс позитивный вклад в историю советской культуры, дав «зелёный свет» не только «Весёлым ребятам», но и «Цирку », «Волге-Волге» и «Весне».

     21июля 1934г. кинокомедия была одобрена Сталиным, а уже в августе она демонстрировалась на Венецианском фестивале. Реакция была разная. Левоориентированные граждане и издания за флёром вольнодумства и радости сразу же увидели признаки свободной и счастливой жизни. А итальянский журнал «Марианна» писал: «Весёлые ребята» производят такое впечатление будто на фабрику ГУКа ночью прорвались буржуазные кинорежиссёры и тайком в советских декорациях сняли эту картину». В Википедии на русском языке мы читаем: «На II Международном кино фестивале в Венеции фильм получил премию за режиссуру и музыку и был включён в шестёрку лучших в мире кинолент». Поскольку в российских источниках присутствует весьма противоречивая информация о результатах этого фестиваля, я отправила запрос в его исторический киноархив. Из ответа следует, что имён российских режиссёров и артистов нет ни в одной номинации.****** Более того, номинаций по режиссуре и музыке на этом фестивале вообще не было. Советские фильмы не входили даже в число тех, которые были отобраны для главного показа. Таким образом «Весёлые ребята» не получили никаких официальных наград, призов или специальных дипломов. Это -- миф. Правда, из статьи Петера Кенеза «Советский фильм в сталинское время»******* следует, что всей делегации кинематографистов из СССР был вручён Biennial Cup (Ежегодный Кубок) «За лучшую презентацию национального кино». Это дополнительный приз, который высоко оценивал общую палитру представленных на фестивале советских фильмов и являлся проявлением политкорректности итальянской стороны.

     А тем временем на родине «Джаз-комедию» отпечатали фантастическим для того времени тиражом – 5737 копий и под разными названиями с успехом «прокатили» в нескольких странах. Премьера в Москве состоялась только 25 декабря 1934г. в кинотеатре «Ударник», являющимся частью комплекса «Дом на набережной», печально известного тем, что его высокопоставленных и знаменитых жителей репрессировали целыми семьями. По иронии судьбы показ совпал и с радостным праздником Рождества Христова, который бурно отмечала уже начавшая «коричневеть» Европа.

     «Весёлые ребята» -- талантливо сделанная работа, ознаменовавшая рождение советского музыкального кинематографа. Она всегда будет интересна тем, кто занимается историей советского кино. Её светлый юмор и искреннее веселье, наполненное «звуками музыки» Исаака Дунаевского -- залог того, что она не будет забыта широкой аудиторией. Федерико Феллини в книге «Я вспоминаю» написал: «Я всю жизнь восхищаюсь теми, кто умеет рассмешить других. Мне это кажется трудным, но благодарным делом». Создатели весёлой комедии смогли сделать нечто большее для своей невесёлой страны.

Исаак Дунаевский
__________________________________________
[******] Советский Союз  представляли восемь  работ: «Новый Гулливер» Александра Птушко, «Пышка» Михаила Ромма, «Петербургская ночь» Григория Рошаля, «Челюскин» Якова Посельского, «Три песни о Ленине» Дзиги Вертова, «Гроза» Владимира Петрова, «Весёлые ребята» Григория Александрова и «Иван Грозный» Александра Довженко. В номинации «За лучший иностранный фильм» победил “Man of Aran” («Человек с острова Аран»)  американского режиссёра Роберта Флахерти; в номинации «Главная мужская роль» -- американский актёр Уолес Бири за роль Панчо Вийа в фильме «Viva Villa» («Да здравствует Вийа») режиссёра Джека Конвея;  в номинации «Главная женская роль»  Гран -При получила американская актриса Кэтрин Хэпберн в фильме “Little Womеn” («Маленькие женщины») режиссёра Джорджа Цукора.

_________________________________________
[*******] Soviet Film Under  Stalin”, The Oxford History of World Cinema, 1996.


Тамара Айзикович 
Музыковед   
 Декабрь 2010 г.  Торонто


7 коммент.:

Oleg комментирует...

Тамара гигантесса!
Работа выполнена, как всегда взвешенно, с проникновением в суть проблемы, тонко и с большим фактологическим материалом.
Поскольку я писал со студенткой дипломную по Утёсову, и мне пришлось перелопатить много материала, я был поражен той эпохой титанов, которые из ничего, как Господь Бог создал мир, создавали вселенную отечественной эстрады. И все это очень точно описала Тамара в своей статье. Гениальное и трагичное рядом, орден Ленина и через год расстрел.
Осознание этого опыта помогает понять провалы отечественного джаза его провинциальное положение на окраине мировой культуры.
Хотя оставляет и вопросы. Есть одна работа о том, что хасидские песни стали советскими песнями («Катюша», «Спят курганы тёмные», «Мы красная кавалерия») – и с ними в СССР воцарился минор. (Ибо евреи, как большевики коммунизм, только ещё ждут Мессию, а в христианской, например в джазовой традиции, где Христос уже пришел, - основной лад - мажор).
Так в джазбуках 93% тем в мажоре и только 7% минора. В советской песне - наоборот. А ведь раньше в русском фольклоре даже воровские, каторжные песни или песни о смерти были в мажоре. ("Бродяга к Байкалу подходит", "Там, в степи глухой умирал ямщик").
Выходит так, что во всех «Подмосковных вечерах», «Надеждах», «Прекрасных далёко», малая минорная терция лучше всех обличений диссидентов говорит о чудовищном режиме, уничтожающего творческую личность.
Так вот песни Дунаевского – это маленький оазис мажора в советской минорной песне. Совершенно не понятно, откуда у этого, так сильно битого Сталиным композитора, был такой мажорный взгляд на мир?
Композитор Олег Степурко

Анонимный комментирует...

Статья Айзикович безупречна во всех отношениях, написана мастерски,с богатой фактологией. Единственно, что смущает, так это то, что называется "из пушки по воробьям". Сам Объект не достоин приложения стольких сил, потому что для мировой культуры рассматриваемое явление вторично и никакой художественной ценности не представляет.

Юрий Маркин, в прошлом участник оркестра Утёсова.

Анонимный комментирует...

Не ожидала, что узнаю столько нового о фильме моей молодости.Всё-таки насколько важна полноценная информация! Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Спасибо за это автору. Возможно для мировой культуры эта кинокомедия роли не играет, но для нашего народа она всегда была одной из самых любимых.
Елена Милявская (Москва)

Татьяна комментирует...

Об этой статье узнала из Википедии. Поразительно, что автор опровергает то, что написано в Википедии о присуждении наград. Вот это новость! Статья интересная, но, главное, основанная на фактах, а не на слухах и домыслах, как, например, книга Роззака. Ей можно доверять.Обязательно использую её в своей работе. Татьяна (cтудентка)


с

Анонимный комментирует...

На самом деле, практически весь советский народ,да и ,наверно, российский посмотрел "Веселые ребята".И поэтому очень интересно было узнать закулисную историю создания этого фильма! Выражаю большую благодарность автору за изложение,подтвержденное фактами, истории создания этого фильма,ставшего олицетворением комедии советской эпохи!
Дмитрий

Emil Kunin комментирует...

Не случаен интерес автора статьи к эпохе 30-х годов, когда начинало складываться то музыкальное явление, впоследствии названное советским джазом. Ведь «Джаз-комедия» тоже была одним из такого рода музыкальных предвестников, сыгравших определённую роль в культурной жизни страны. По-видимому, этот факт и послужил импульсом для джазового музыковеда Т. Айзикович провести обширное исследование и написать эту яркую, полную фактического материала и читающуюся на одном дыхании статью. Она сумела не только ярко воссоздать атмосферу того времени, но и подметить мелкие, но интересные и важные детали, обобщить их и выявить глубокие закономерности. Хотелось бы пожелать Тамаре написать исследование и на другую интересную тему, освещающую взаимодействии отечественного джаза с симфонической музыкой.
Эмиль Кунин, джазовый скрипач, педагог, композитор ( Тель-Авив).

Аркадий комментирует...

Когда была переозвучена (голосом Трошина) картина и где её найти?

Отправить комментарий